Любовь к поэзии всё же победила…

17 февраля исполняется 114 лет со дня рождения советской детской поэтессы, писателя и сценариста Агнии Львовны Барто.
17 февраля 1906 года родилась девочка Гетель Волова.
Мы ее знаем под именем Агния Барто. Каждый из нас способен процитировать не одно, не два, а десяток ее стихов. На стихах о плачущей Тане и мишке с оторванной лапой выросли многие поколения. Агния Барто вовсе не собиралась становиться писательницей. Она любила балет, окончила хореографическое училище и даже поступила в балетную труппу. Но любовь к поэзии всё же победила, хотя любовь к танцу часто напоминала о себе.

Стихи она начала писать еще в детстве. Профессиональной литературной работой занялась по совету наркома просвещения Анатолия Луначарского, который присутствовал на выпускном экзамене хореографического училища и слышал, как Агния читала собственные стихи. Барто написала большой цикл сатирических стихов для детей “Лешенька, Лешенька”, “Дедушкина внучка” и др.
В 1937 г. Агния Барто была делегатом Международного конгресса в защиту культуры, который проходил в Испании. В 1942 году она была корреспондентом “Комсомольской правды” на Западном фронте.
В 1940-1950-х годах вышли ее сборники “Первоклассница”, “Звенигород”, “Веселые стихи”. В 1950 году за сборник “Стихи детям” (1949) она была удостоена Государственной премии СССР.

С 1965 года в течение нескольких лет Барто вела на радио “Маяк” передачу “Найти человека”, в которой занималась поисками людей, разлученных войной. С ее помощью было воссоединено около тысячи семей. Об этой работе Барто написала повесть “Найти человека”, опубликованную в 1968 году. Позже формат программы был взят за основу программы «Жди меня».

В кино как сценарист Агния Барто дебютировала в 1939 году в кинофильме “Подкидыш”, снискавшем большую популярность у зрителей. Ею написаны сценарии ко многим детским фильмам послевоенной поры.

В 1972 году за сборник «За цветами в зимний сад» Агнии Барто присудили Ленинскую премию. Так она официально стала детской поэтессой номер один и остается таковой до сих пор.
Стихи Агнии Львовны переведены на 72 языка. Но больше всего они издаются в нашей стране, где Барто знают и любят все дети — «от двух до восьмидесяти»
Детские стихи Агнии Львовны Барто грустные и весёлые, озорные и сейчас близки и понятны малышам и детворе школьного возраста. Арсений Христолюбов читает стихотворение Агнии Барто “Однажды я разбил стекло”

                                                                                                                                           

Оценить